Наши нескучные и полезные уроки русского продолжаются. Наверное, ваша рука не раз дрогнула, когда приходилось выводить на бумаге или набирать на клавиатуре какой-нибудь очередной предлог, трудный в написании. «Ввиду болезни» или «в виду болезни», «забронирую по прилете» или «забронирую по прилету»? Давайте разбираться, чтобы запомнить единственно правильные варианты.
Подсказки, знакомые со школьной скамьи, могут помочь в нелегком деле отличения производного предлога от дуэта простого предлога и существительного:
1) к любому предлогу нельзя задать вопрос, к существительному – можно;
2) предлог нельзя разбить, а между предлогом и существительным в одном словосочетании можно вставить подходящее по смыслу слово.
Картина походила на подобие полотна великого мастера (=существительное; можно вставить слово: на бездарное подобие, – и задать вопрос: походила на что?).
Это была изящная кукла наподобие традиционной японской (=предлог; можно заменить схожим предлогом «вроде» или словосочетанием «в виде»; вопрос только к слову «наподобие» задать нельзя – на вопрос «какая?» отвечают три слова в совокупности: наподобие традиционной японской).
Предлог пишется слитно, но его, не зная тонкостей, можно спутать с сочетанием предлога и существительного «в виду», которое требует раздельного написания. Как различить? Предлог «ввиду» можно заменить похожими по смыслу предлогами «по причине», «из-за». Добавим, что союз «ввиду того что», созданный с участием интересующего нас предлога, тоже пишется слитно в первом слове.
Ввиду (=предлог со значением «из-за, по причине, вследствие») больших расходов на ремонт мы отложили поездку на море.
Имейте в виду (=существительное как часть устойчивого выражения со смыслом «примите во внимание»), лекции по маркетингу сегодня не будет.
В виду (=существительное: сочетание «вид города» пишется раздельно) города он взглянул на часы и прибавил шаг: понял, что опаздывает из-за долгой прогулки по лесу.
Жило-было слово «завершение», а потом появилось у него сразу два сыночка-предлога. Смысл у обоих близкий, а написание различается: «в завершение» (никаких И в конце!) и «по завершении» (писать в конце Ю – ошибка). Самое трудное – отличить эти предлоги от слова-родителя, у которого в разных падежах может быть и Ю, и И, и Е в конце. Ориентируемся на смысл и возможность задать вопрос, чтобы понять, существительное перед нами или предлог.
В завершение / По завершении (=предлог со смыслом «под конец») презентации он раздал всем буклеты о новой коллекции серебряных украшений.
В завершении (=существительное, можно задать вопросы: в чем? где? – и вставить слово: в блестящем завершении) речи он упомянул о технических разработках его компании, которые скоро будут представлены экспертам и журналистам.
По завершению (=существительное: по чему? по неопределенному завершению) романа трудно судить, будет ли его продолжение.
В современном русском языке существительное «избежание» осталось только как часть производного предлога «во избежание». Запоминаем, что пишется он раздельно и имеет Е в конце. Ничего трудного, так ведь?
Во избежание (=предлог со значением «ради предупреждения, чтобы чего-то не случилось») неприятностей вам лучше уйти.
Конструкция «в отличие от кого-либо, чего-либо» всегда пишется с Е в конце предлога. Есть и существительное «отличие», которое имеет право менять свою форму. У предлога нет ни таких прав, ни, собственно, изменяемой части в конце – грамматического окончания.
В отличие от (=предлог) тебя я бы его не простила.
В отличии (=существительное: в чем? в глубоком отличии) искренней симпатии от показной кроется секрет душевного доверительного общения.
Предлог «вследствие» и союзы «вследствие этого», «вследствие чего» связаны родственными узами со словом «следствие». Оно может менять свою форму и с предлогом «в» пишется раздельно, а вот его производные – нет: предлоги, как мы помним со школы, неизменяемая часть речи.
Вследствие (=предлог со значением «из-за, по причине») ранних заморозков может пострадать урожай картофеля.
Где искать ошибку: в причине или в следствии (=существительное: в чем? в неверном следствии)?
Оба сложных предлога представляют собой конструкцию такого вида: предлог «в» + бывшее существительное в предложном падеже, сохранившее И в конце + предлог «с». Два важных момента: не следует путать эти предлоги с выражениями «не идти в сравнение», «привести в соответствие» – тут, как видим, в конце интересующих нас слов пишется Е.
В соответствии с (=предлог) правилами дорожного движения здесь нельзя парковаться.
В сравнении с (=предлог) прежним результатом тестирования новый балл очень высок, поздравляем! Не идет ни в какое сравнение (=существительное: во что? + зависимое слово «какое») с былой неуспеваемостью!
Объединяем это трио, так как, во-первых, все это предлоги со значением времени. Во-вторых, объяснение написания для них одинаковое: если предлог, то в конце пишем только Е, если существительное в предложном падеже (о ком? о чем?) – то И.
Работа будет выполнена в течение (=предлог) месяца. – В течении (=существительное: в чем? в изучаемом течении) реки сложные для сплава участки сменялись спокойными.
В продолжение (=предлог) своего рассказа он становился все более беспокойным: часто вставал и принимался ходить, морщил лоб, не знал, куда деть руки. – В продолжении (=существительное: в чем? в долгожданном продолжении) романа появятся новые герои.
В заключение (=предлог) беседы дипломаты обменялись рукопожатиями. – В заключении (=существительное: в чем? в представленном заключении) вашей курсовой не все логично, но еще есть время исправить недоработки.
Исходное слово для этих предлогов общее – существительное «счет», а вот написание разное: «за счет» пишем раздельно, «насчет» – слитно. И не путаем сложные (производные) предлоги со словосочетаниями из простого предлога («за», «на») и существительного.
Как насчет (=предлог со значением «относительно чего-нибудь, по поводу чего-либо») чашечки эспрессо? – Я положил деньги на счет (=существительное: на что? на банковский счет).
За счет (=предлог со значением «благодаря чему») своей целеустремленности она много добьется. – За счет (=существительное: за что? за предъявленный счет), вовремя оплаченный, поставщик предоставил покупателю скидку на следующий заказ.
В слитном написании это слово может быть наречием и предлогом, в раздельном – существительным с предлогом «на». К наречию и существительному мы можем задать вопросы «куда?», «как?», «на что?», к предлогу – нет.
Хозяйка вечера вышла навстречу (=предлог со значением направления, приближения; можно заменить предлогом «к» или прибавить его: «навстречу к») гостям.
Машина друзей выехала позже нас, и мы развернулись им навстречу (=наречие: развернулись куда, как?), чтобы вместе пообедать в знакомом придорожном кафе.
В субботу мы идем на встречу (=существительное: на что? на долгожданную встречу) выпускников.
Дуэты деепричастий с простым предлогом «на» стали предлогами усложненного вида и доставляют нам некоторые хлопоты при написании. Впрочем, архаичное слово «взирая» отдельно уже не употребляется, тем меньше шансов ошибиться и ненароком разделить «невзирая на» на три слова. А вот слово «смотря», похожее по значению на «взирая», свои права деепричастия сохранило доныне, так что ориентируемся на контекст и смысл: к деепричастию можно задать вопрос «что делая?». Оба производных предлога имеют значение «не считаясь с кем-либо, чем-либо, вопреки кому-либо, чему-либо».
Она привыкла говорить правду невзирая на (=предлог) лица.
Несмотря на (=предлог) семейные трудности студенту удалось восстановиться в институте.
Незнакомки стояли, не смотря (=деепричастие: что делая?) в мою сторону.
Он переходил дорогу, не смотря (=деепричастие: что делая?) по сторонам.
Производные предлоги типа «по приезде», «по прилете», «по прибытии», «по окончании», «по предъявлении», «по истечении», «по завершении» имеют общую схему построения: предлог «по» + бывшее существительное, застывшее в предложном падеже. Он-то и есть наша подсказка: представляем, что перед нами не часть трудного предлога, а существительное, ставим его в предложный падеж, проверив вопросом «о ком, о чем?», и тем самым определяемся с окончанием экс-существительного, а ныне хвостиком предлога. О чем? О прилете, о приезде, о прибытии, об окончании… Значение у таких предлогов общее – «после чего-либо».
По приезде (=предлог: можно заменить на «после приезда, приехав») позвони по телефону, чтобы я не волновалась.
По прилете (=предлог: после прилета, прилетев) туристическая группа получила бейджики из рук гида.
По окончании (=предлог: после окончания) спектакля был подан автобус.
Заказ выдается по предъявлении (=предлог: после предъявления) паспорта.
Посмотреть комментарии
Пожалуйста скажите, что насчёт "Вопреки"?