Наши нескучные и полезные уроки русского продолжаются. Наверное, ваша рука не раз дрогнула, когда приходилось выводить на бумаге или набирать на клавиатуре какой-нибудь очередной предлог, трудный в написании. «Ввиду болезни» или «в виду болезни», «забронирую по прилете» или «забронирую по прилету»? Давайте разбираться, чтобы запомнить единственно правильные варианты.
Подсказки, знакомые со школьной скамьи, могут помочь в нелегком деле отличения производного предлога от дуэта простого предлога и существительного:
1) к любому предлогу нельзя задать вопрос, к существительному – можно;
2) предлог нельзя разбить, а между предлогом и существительным в одном словосочетании можно вставить подходящее по смыслу слово.
Закрепляем:
НАПОДОБИЕ
Картина походила на подобие полотна великого мастера (=существительное; можно вставить слово: на бездарное подобие, – и задать вопрос: походила на что?).
Это была изящная кукла наподобие традиционной японской (=предлог; можно заменить схожим предлогом «вроде» или словосочетанием «в виде»; вопрос только к слову «наподобие» задать нельзя – на вопрос «какая?» отвечают три слова в совокупности: наподобие традиционной японской).
ВВИДУ
Предлог пишется слитно, но его, не зная тонкостей, можно спутать с сочетанием предлога и существительного «в виду», которое требует раздельного написания. Как различить? Предлог «ввиду» можно заменить похожими по смыслу предлогами «по причине», «из-за». Добавим, что союз «ввиду того что», созданный с участием интересующего нас предлога, тоже пишется слитно в первом слове.
Ввиду (=предлог со значением «из-за, по причине, вследствие») больших расходов на ремонт мы отложили поездку на море.
Имейте в виду (=существительное как часть устойчивого выражения со смыслом «примите во внимание»), лекции по маркетингу сегодня не будет.
В виду (=существительное: сочетание «вид города» пишется раздельно) города он взглянул на часы и прибавил шаг: понял, что опаздывает из-за долгой прогулки по лесу.
В ЗАВЕРШЕНИЕ, ПО ЗАВЕРШЕНИИ
Жило-было слово «завершение», а потом появилось у него сразу два сыночка-предлога. Смысл у обоих близкий, а написание различается: «в завершение» (никаких И в конце!) и «по завершении» (писать в конце Ю – ошибка). Самое трудное – отличить эти предлоги от слова-родителя, у которого в разных падежах может быть и Ю, и И, и Е в конце. Ориентируемся на смысл и возможность задать вопрос, чтобы понять, существительное перед нами или предлог.
В завершение / По завершении (=предлог со смыслом «под конец») презентации он раздал всем буклеты о новой коллекции серебряных украшений.
В завершении (=существительное, можно задать вопросы: в чем? где? – и вставить слово: в блестящем завершении) речи он упомянул о технических разработках его компании, которые скоро будут представлены экспертам и журналистам.
По завершению (=существительное: по чему? по неопределенному завершению) романа трудно судить, будет ли его продолжение.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ
В современном русском языке существительное «избежание» осталось только как часть производного предлога «во избежание». Запоминаем, что пишется он раздельно и имеет Е в конце. Ничего трудного, так ведь?
Во избежание (=предлог со значением «ради предупреждения, чтобы чего-то не случилось») неприятностей вам лучше уйти.
В ОТЛИЧИЕ ОТ
Конструкция «в отличие от кого-либо, чего-либо» всегда пишется с Е в конце предлога. Есть и существительное «отличие», которое имеет право менять свою форму. У предлога нет ни таких прав, ни, собственно, изменяемой части в конце – грамматического окончания.
В отличие от (=предлог) тебя я бы его не простила.
В отличии (=существительное: в чем? в глубоком отличии) искренней симпатии от показной кроется секрет душевного доверительного общения.
ВСЛЕДСТВИЕ
Предлог «вследствие» и союзы «вследствие этого», «вследствие чего» связаны родственными узами со словом «следствие». Оно может менять свою форму и с предлогом «в» пишется раздельно, а вот его производные – нет: предлоги, как мы помним со школы, неизменяемая часть речи.
Вследствие (=предлог со значением «из-за, по причине») ранних заморозков может пострадать урожай картофеля.
Где искать ошибку: в причине или в следствии (=существительное: в чем? в неверном следствии)?
В СООТВЕТСТВИИ С, В СРАВНЕНИИ С
Оба сложных предлога представляют собой конструкцию такого вида: предлог «в» + бывшее существительное в предложном падеже, сохранившее И в конце + предлог «с». Два важных момента: не следует путать эти предлоги с выражениями «не идти в сравнение», «привести в соответствие» – тут, как видим, в конце интересующих нас слов пишется Е.
В соответствии с (=предлог) правилами дорожного движения здесь нельзя парковаться.
В сравнении с (=предлог) прежним результатом тестирования новый балл очень высок, поздравляем! Не идет ни в какое сравнение (=существительное: во что? + зависимое слово «какое») с былой неуспеваемостью!
В ТЕЧЕНИЕ, В ПРОДОЛЖЕНИЕ, В ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Объединяем это трио, так как, во-первых, все это предлоги со значением времени. Во-вторых, объяснение написания для них одинаковое: если предлог, то в конце пишем только Е, если существительное в предложном падеже (о ком? о чем?) – то И.
Работа будет выполнена в течение (=предлог) месяца. – В течении (=существительное: в чем? в изучаемом течении) реки сложные для сплава участки сменялись спокойными.
В продолжение (=предлог) своего рассказа он становился все более беспокойным: часто вставал и принимался ходить, морщил лоб, не знал, куда деть руки. – В продолжении (=существительное: в чем? в долгожданном продолжении) романа появятся новые герои.
В заключение (=предлог) беседы дипломаты обменялись рукопожатиями. – В заключении (=существительное: в чем? в представленном заключении) вашей курсовой не все логично, но еще есть время исправить недоработки.
ЗА СЧЕТ, НАСЧЕТ
Исходное слово для этих предлогов общее – существительное «счет», а вот написание разное: «за счет» пишем раздельно, «насчет» – слитно. И не путаем сложные (производные) предлоги со словосочетаниями из простого предлога («за», «на») и существительного.
Как насчет (=предлог со значением «относительно чего-нибудь, по поводу чего-либо») чашечки эспрессо? – Я положил деньги на счет (=существительное: на что? на банковский счет).
За счет (=предлог со значением «благодаря чему») своей целеустремленности она много добьется. – За счет (=существительное: за что? за предъявленный счет), вовремя оплаченный, поставщик предоставил покупателю скидку на следующий заказ.
НАВСТРЕЧУ
В слитном написании это слово может быть наречием и предлогом, в раздельном – существительным с предлогом «на». К наречию и существительному мы можем задать вопросы «куда?», «как?», «на что?», к предлогу – нет.
Хозяйка вечера вышла навстречу (=предлог со значением направления, приближения; можно заменить предлогом «к» или прибавить его: «навстречу к») гостям.
Машина друзей выехала позже нас, и мы развернулись им навстречу (=наречие: развернулись куда, как?), чтобы вместе пообедать в знакомом придорожном кафе.
В субботу мы идем на встречу (=существительное: на что? на долгожданную встречу) выпускников.
НЕСМОТРЯ НА, НЕВЗИРАЯ НА
Дуэты деепричастий с простым предлогом «на» стали предлогами усложненного вида и доставляют нам некоторые хлопоты при написании. Впрочем, архаичное слово «взирая» отдельно уже не употребляется, тем меньше шансов ошибиться и ненароком разделить «невзирая на» на три слова. А вот слово «смотря», похожее по значению на «взирая», свои права деепричастия сохранило доныне, так что ориентируемся на контекст и смысл: к деепричастию можно задать вопрос «что делая?». Оба производных предлога имеют значение «не считаясь с кем-либо, чем-либо, вопреки кому-либо, чему-либо».
Она привыкла говорить правду невзирая на (=предлог) лица.
Несмотря на (=предлог) семейные трудности студенту удалось восстановиться в институте.
Незнакомки стояли, не смотря (=деепричастие: что делая?) в мою сторону.
Он переходил дорогу, не смотря (=деепричастие: что делая?) по сторонам.
ПО ПРИЕЗДЕ, ПО ПРИЛЕТЕ, ПО ОКОНЧАНИИ
Производные предлоги типа «по приезде», «по прилете», «по прибытии», «по окончании», «по предъявлении», «по истечении», «по завершении» имеют общую схему построения: предлог «по» + бывшее существительное, застывшее в предложном падеже. Он-то и есть наша подсказка: представляем, что перед нами не часть трудного предлога, а существительное, ставим его в предложный падеж, проверив вопросом «о ком, о чем?», и тем самым определяемся с окончанием экс-существительного, а ныне хвостиком предлога. О чем? О прилете, о приезде, о прибытии, об окончании… Значение у таких предлогов общее – «после чего-либо».
По приезде (=предлог: можно заменить на «после приезда, приехав») позвони по телефону, чтобы я не волновалась.
По прилете (=предлог: после прилета, прилетев) туристическая группа получила бейджики из рук гида.
По окончании (=предлог: после окончания) спектакля был подан автобус.
Заказ выдается по предъявлении (=предлог: после предъявления) паспорта.
Пожалуйста скажите, что насчёт "Вопреки"?