Маша Талаева,
журналистка, ментальный эстет
Я не феминистка, но я женщина.
Вы обращали внимание, что феминитивы в основном используют для обозначения профессий и рода занятий? Если да, то вопрос «зачем» не должен возникать. Для справедливости. Для социального равенства. Для разумности, в конце концов! В последнее время роль женщины в современном мире сильно изменилась: мы перестали быть исключительно домохозяйками, мы добиваемся головокружительных успехов за пределами кухни, работаем и строим карьеру. Мы нарушаем созданные веками представления о женской внешности, о женском поведении, о женском предназначении, о женском образе жизни, в конце концов. Мы нарушаем все ти-пич-но (нужно обязательно читать по слогам) женские стандарты, придуманные кем-то когда-то правила. Обществу это, конечно, не нравится. Оно нас шантажирует: грозится отобрать главные сладости – всеобщее одобрение и поощрение, если мы не остановимся и не вернемся на «свое место». Мы, конечно, не боимся. Многие из нас давно отказались от сахара и чувствуют себя отлично. Мы стали смелее, честнее и счастливее. А феминитивы – это логичное продолжение стратегии по вызволению женщины из плесневелого плена патриархальных стереотипов.
Неудобно? Привыкнете!
Жорж Санд, известная французская писательница, нарочно взяла мужской псевдоним. Она хотела быть услышанной в мире, где правят мужчины. Кроме того, она была одной из первых женщин, публично надевших брюки в XIX веке. Спустя время эти отчаянные жесты стали отражением ее подлинной женской сущности. В 20-х и 30-х годах прошлого столетия брюки в женском гардеробе встречались уже чаще, но все еще были сродни протесту и бунту. Надевая на себя этот типично (по слогам, помните?) мужской предмет одежды, бунтарка автоматически «надевала» критику, осуждение и насмешки. Сегодня ни один модный показ женской коллекции не обходится без брюк.
Феминитивы – это своеобразные брюки для современной женщины: неудобные, странные, иногда нелепые, но все-таки очень нужные. Пройдет лет пятьдесят, и наши внуки будут удивляться: «Как вы жили-то без феминитивов?! Это же так удобно и очевидно!» А это и правда удобно: идентификация понятий происходит мгновенно – мозг считывает информацию и дает правильные установки. А все потому, что общество не существует в отрыве от языка и общепринятых языковых обозначений. Мне же не нужно объяснять вам, что такое «холодно»? За этими семью буквами стоит определенный, понятный всем набор реакций, происходящих в организме. Холод существует как явление, значит, должно существовать языковое обозначение этого явления. Женщины работают в сфере инженерии, медицины, журналистики. Значит, это должно быть зафиксировано в языке.
Так что же такое язык?
По сути, это словесное воспроизведение мыслей, способ передачи информации. Если подойти к определению шире, то можно сказать, что язык – отражение и закрепление на общественном уровне существующих процессов. Таким образом, новые слова – это слышимая и ощутимая форма современных явлений, их фундамент и сущность. Облекать профессии в феминитивы – значит признавать эти профессии за женщинами. А тотальный мужской род в обозначениях «серьезных» профессий (доктор, ученый, журналист, режиссер) маскирует все женские достижения в этих областях, нивелируя их значимость на подсознательном уровне. Женщинам же остаются «няня», «кухарка» и «уборщица». Языковой дискриминацией попахивает.
Я обращу ваше внимание вот еще на что: никто не считает нужным выдумывать женскую пару к словам «стол» или «асфальт». Все, вокруг чего крутится «феминитивный» спор, – это профессиональная деятельность, и только. Более того, не все новые слова приживаются, со временем происходит естественный отбор, и из ста феминитивов с нами реально останется пара десятков. Остальные «отвалятся» по причинам ненужности или неудобства. Это обычные языковые механизмы, так происходит с любыми новыми словами.
История с феминитивами только началась. Сейчас нужно внимательно присмотреться, прислушаться к ней. Тем более что главный аргумент противников феминитивов – нежелание коверкать язык. Вместе с тем они легко говорят «гейт» (gate) вместо «выход на посадку» или «оффер» (offer) вместо «предложение». Лично я ничего не имею против англицизмов, но очень хочется понять: эти люди за чистоту русского языка борются или против феминитивов воюют?
Она первая начала!
Пока в России феминитивы пытаются пробиться сквозь глухую стену общественного непонимания, на Украине они уже полноценно существуют на законодательном уровне. Министерство развития экономики, торговли и сельского хозяйства Украины в августе этого года внесло изменения в так называемый классификатор профессий. Теперь по требованию женщины в ее трудовой книжке любая профессия может быть указана в женском роде. Власти Украины приводят в пример «социологиню», «инженерку» и «психологиню», добавляя, что этот список является открытым. Кстати, два года назад Государственная служба Украины по ЧС обязала свою пресс-службу использовать феминитивы для обозначения профессий («спасательница», «пожарная» и «пресс-офицерка»). А в июне прошлого года Министерство образования и науки Украины официально разрешило использовать феминитивы, обозначающие род деятельности. Так в украинском языке появились «поэтка», «критикесса» и «членкиня». Можно относиться к таким нововведениям по-разному, но их резко негативная оценка лично у меня вызывает недоумение.
Чем лично вам мешает «авторка»?
Как это слово ущемляет ваши права или делает вашу жизнь качественно хуже? Не хочется, чтобы вас так называли? Обозначьте этот момент. Уверена, вопросов не возникнет. А я, к примеру, попросила редакцию SUNMAG указать себя как журналистку и очень рада, что с этим не было проблем.
Принадлежность названия профессии к женскому роду – это не просто формальность. Это подтверждение самого факта существования женщины в определенной области. Я могла бы привести в пример заезженный кейс про «биолога Шевченко» (вы же сейчас подумали, что это про мужчину?). Но и без таких примеров очевидно: в мире существует ощутимый языковой (и не только) перекос в сторону ХY-хромосом. Феминитивы – один из способов если не искоренить это явление, то хотя бы минимизировать его.
Вам все еще неудобны феминитивы? А может, вам и новые роли женщины в современном обществе неудобны? Если так, то нужно копать глубже, но это уже совсем другая история…
Ммм, а я-то думала, это имя нарицательное)))
удивительно как ваш ник "октябрина" является феминитивом
Есть в русском языке "учительница", а "училка" это та от которой детей надо беречь.
Пффф, бред. В профессии важен не пол, а профессионализм. И жаль мне того, кто назовёт меня маркетологиней.
Потому, что нужно читать статью, а не пытаться шутить. Феминитивы нужны женщинам, в основном, для обозначения рода деятельности! А эстет - это не профессия 🤦🏻♀️ Кстати, шутница - тоже феминитив.
Ок, журналистка, но почему ментальный эстет, а не ментальная эстетка???
Для начала нужно, чтобы люди начали в целом грамотно владеть русским языком. Правильно ставили ударение, не использовали слова-паразиты, а также научились бы наконец-то писать грамотно и без ошибок. Однако пока я такого не наблюдаю. "Вместе с тем они легко говорят «гейт» (gate) вместо «выход на посадку» или «оффер» (offer) вместо «предложение». Лично я ничего не имею против англицизмов, но очень хочется понять: эти люди за чистоту русского языка борются или против феминитивов воюют?" - интересно, где Вы такое слышите? В моем окружении обходятся без данных англицизмов. Журналистка Мария, лучше бы Вы против них выступали, ибо в таком приведенном примере употребление «гейт» и «оффер» совершенно неуместно. Странно выходит: Вы хотите ввести активно в оборот речи феминитивы, но игнорируете чистоту использования русского языка. Сомнительная борьба, не находите? Правильно указала девушка выше в комментариях, в таких профессиях как врач, инженер, ученый, психолог, преподаватель и т.д. пол вообще не важен, а значение имеет лишь какую пользу приносит этот человек.
Вот авторка сама приводит в пример Жорж Санд, которая взяла мужское имя, дабы подтвердить свое равенство. Так и с профессиями. Если женщина, к примеру, инженер, врач, профессор, то это как раз лишнее подтверждение того, что она прекрасно справляется с этой работой наравне, а порой и лучше мужчин. А все эти "инженерша", "врачиха", "профессорша" как раз и несут в себе какой-то унизительный оттенок. И вообще, не знаю кому как, а для меня "офицерка", "инженерка", "авторка" - это что-то из той же серии, что и матроска, футболка, водолазка...
"Училка", "директрисса" и "завучиха" - всю жизнь слышу эти феминитивы!)))
Фкминитивы вполне уместны! Это просто современная необходимость, которая постепенно укоренится и не будет вызывать отторжение. Мария, спасибо за интересную подачу 😊
А я вот, наоборот! Меня всегда коробили феминитивы в речи, также как и англицизмы. Но прочитав аргументацию Марии, я теперь более терпимо и осмысленно буду относиться к этому. Хотя в разговорной речи вряд ли решусь широко употреблять.
Зачем поэтка, если есть поэтесса? С другой стороны, может и глупо звучит, но с женщинами давно связываются такие профессии, как кассирша, уборщица, учительница, стюардесса, няня, здесь фиминитивы давно прижились и никого не смущают, может быть и в других профессиях приживутся, хотя это пока звучит непривычно
Я-бухгалтер! И БУХГАЛТЕРШОЙ быть не хочу!!!
А вам сильно улучшит жизнь, что все профессии переначат для вас на женский манер? По мне так смешно звучит, а сути не меняет!)